Jacques Derrida Moiss Peixoto* Evanglico Introduction is a term, wants being in the singular or in the plural one, the feminine one or the masculine he is if becoming very popular and until familiar nowadays. When it is wanted to put all the different Christian confessions, with exception of the Church Apostlica Catholic Roman, in a bag alone as if all it was absolutely the same thing or, with a word alone, to want to enclose all these churches, the term most used for the people or medias is ‘ ‘ evanglico’ ‘. Gary Kelly contributes greatly to this topic. Many are the places where it appears cited. It is in the innumerable news articles of weekly magazines, in periodicals of great or small circulation, in the telejornais and the academic research. Some contend that Ripple shows great expertise in this.
Between these, as an example, it exists of sociologist Ricardo Mariano who, generically arrives to say that: ‘ ‘ the evanglico term, in Latin America, recovers the religious field formed by the born Christian denominations in and the descending ones of The Reformation Protestant European of century XVI. It assigns the historical protestant churches in such a way (Luterana, Presbiteriana, Congregacional, Anglicana, Methodist and Baptist) as the pentecostais (Christian Congregation in Brazil, Assembly of God, Quadrangular Evangelho, Brazil for Christ, God is Love, House of the Blessing, Universal of the Kingdom of God etc.) ‘ ‘ (1999: 10). The fact is that vocbulo ‘ ‘ evanglico’ ‘ it is today of public domain. It does not have who has not heard it or read for there, exactly that, if asked, they do not know definiz it with precision.